Foto: Sakury sú ozdobou jari. Pýšiť sa nimi môžeme aj v Trenčíne. Viete, čo symbolizujú?

IMG_0650 Čo symbolizujú sakury? Foto: Trenčiansky Štandard

TRENČÍN – Jar je v plnom prúde a vy nedokážete sedieť doma. Prechádzate sa po Soblahovskej ulici, kde opäť kvitnú sakury. Nadýchnete sa príjemnej vône čerešňových kvetov a venujete im niekoľko zasnených pohľadov. Poznáte význam týchto krásnych stromov a viete, čo symbolizujú v Japonsku?

Sakura (桜 alebo 櫻) je označenie pre kvet čerešne, japonský národný symbol. Najtypickejším predstaviteľom sakury je čerešňa pílkatá (lat. Prunus serrulata). Keďže sakury rýchlo odkvitnú, nikoho neprekvapí, že symbolizujú pominuteľnú krásu. V Japonsku je pozorovanie kvitnutia sakúr dlhoročnou tradíciou.

O kráse a význame sakúr sme sa porozprávali s Trenčiankou žijúcou v Japonsku Simonou Ďuržovou, ktorá nám prezradila, že sakury tam symbolizujú príchod jari.

„Najprv začnú kvitnúť na Okinawe a posledné rozkvitnú na Hokkaide. Väčšina ľudí využije túto príležitosť na oslavu s priateľmi, rodinou alebo kolegami. Volá sa to (花見。花=) kvet, (見=) pozerať, vidieť. Voľne by som to preložila ako ‚obdivovanie kvetov‘. No nie každý je taký romantik ako ja. Pre niekoho predstavuje oslava sakúr len príležitosť na socializáciu, pekné pozadie na nové fotky na Instagram. Prechádzka večer pod podsvietenými sakurami je celkom slušné romantické rande zadarmo,“ povedala s úsmevom.

„Predminulý rok som sakury nestihla, prišla som až na konci sezóny, videla som ich len z auta na ceste z letiska, takže minulý rok som si to vynahradila a išla som všade, kde sa dalo. Šéf ma pozval na firemné (花見=) hanami. Trochu sme grilovali, trochu popíjali. A potom som pokračovala do Saitamy, susedného regiónu Tokia, do parku Kumagaya Sakura Tsutsumi. Tento park je známy tým, že v ňom kvitnú sakury,“ vysvetlila.

Nudná cesta v mestskej premávke sa podľa nej razom premení na romantickú scénu z filmu. „Celkovo mám rada ružovú farbu, čiže sakury sú pre mňa krásne, aj keď sú zasadené pri kraji cesty. Pripomína mi to Soblahovskú ulicu v Trenčíne. Sakury sýtejších farieb vraj kvitnú na horách, tie by som rada videla tiež,“ priznala.

Ich krása je síce „pominuteľná“, „hanami“ sakurami vlastne ani nekončí, ani nezačína. „Pred sakurami kvitnú slivky, po sakurách preberá štafetu vistéria a takto až do jesene si vždy môžete nájsť nejaký iný strom. Na jeseň zasa Japonci obdivujú momidži (紅葉=) jesenné lístie,“ uviedla.

Trenčianka odporúča, aby si každý vybral na návštevu Japonska svoje obľúbené ročné obdobie. „Ak sa chcete vybrať do Japonska v najbližších týždňoch, nemusíte byť smutní, že ste nestihli sakury, stačí si vyhľadať, čo práve kvitne. V Japonsku to nie je len o sakurách. Japonsko má hory aj more, tak prajem každému, aby si našiel svoje obdobie na výlet do Japonska. Len pozor na obdobie dažďov,“ varuje. „Žiadne topánky nie sú dostatočné vodeodolné a dáždniky pri tom silnom vetre ani nemajú zmysel,“ uzavrela.


Ďalšie články